BENTLY 125800-01 3500/25速度監測器模塊
關(guān)閉所有設備電源并斷開(kāi)電源來(lái)自交流電源的電纜。2、按照設備用戶(hù)手冊中的說(shuō)明卸下機箱手冊3.從以下位置的相應卡槽中卸下填充板:機箱的前部和后部(如果機箱有后部卡保持架)。MVME177模塊需要來(lái)自?xún)蓚€(gè)P1的電源和P2。它可以安裝在任何雙高未使用的卡中插槽,如果未配置為系統控制器。如果MVME177配置為系統控制器,必須安裝在最左側的卡插槽(插槽1)中,以正確啟動(dòng)總線(xiàn)授予菊花鏈,并使IACK菊花鏈驅動(dòng)器。
BENTLY 125800-01 3500/25速度監測器模塊將MVME177安裝在底盤(pán)。您可以將MVME712x安裝在前部或機箱后部。系統中的其他模塊可能需要移動(dòng)以留出MVME712M的空間,MVME712M具有雙寬前面板4、小心地將MVME177模塊滑入卡槽。是確保模塊正確座入P1和P2背板上的連接器。不要損壞或彎曲接頭針腳。用提供的螺釘將模塊固定在機箱中,使其與橫向安裝件接觸良好減少RFI排放的軌道。5.將IACK和BG跳線(xiàn)從MVME177所在卡槽的機箱底板安裝。6.將P2適配器板和指定電纜連接到MVME177在MVME177插槽的背板上的P2處,至與(可選)終端或其他外圍設備配合EIA-232-D串行端口、并行端口、SCSI端口和LAN以太網(wǎng)端口。請參閱相關(guān)手冊中列出的手冊有關(guān)安裝的信息,請參閱第1章中的文檔P2適配器板和MVME712x轉換模塊。(一些連接圖在單板計算機中程序員參考指南)。部分電纜未提供使用MVME712x模塊,因此制造或由用戶(hù)提供。(摩托羅拉建議使用屏蔽所有連接到外圍設備的電纜,以最小化輻射)。將外圍設備連接到電纜。詳細的的EIA-232-D信號信息見(jiàn)附錄A。
7、連接用作系統控制臺的終端至串行端口1上的默認調試EIA-232-D端口通過(guò)MVME712x轉換的背板連接器P2單元參考單板機程序員的一些可能的連接圖的參考指南。設置終端如下:? 每個(gè)字符8位? 每個(gè)字符一個(gè)停止位? 禁用奇偶校驗(無(wú)奇偶校驗)
? 波特率9600波特(MVME177的默認波特率通電時(shí)的端口)通電后,調試端口的波特率可以通過(guò)使用177Bug調試器。
Turn all equipment power OFF and disconnect the power
cable from the AC power source. 2. Remove chassis cover as instructed in the equipment user's
manual.
3. Remove the filler panel(s) from the appropriate card slot(s) at
the front and rear of the chassis (if the chassis has a rear card
cage). The MVME177 module requires power from both P1
and P2. It may be installed in any double-height unused card
slot, if it is not configured as system controller. If the
MVME177 is configured as system controller, it must be
installed in the leftmost card slot (slot 1) to correctly initiate
the bus-grant daisy-chain and to have proper operation of the
IACK-daisy-chain driver. Install the MVME177 in the front of
the chassis. You can install the MVME712x in the front or the
rear of the chassis. Other modules in the system may have to
be moved to allow space for the MVME712M which has a
double-wide front panel.
4. Carefully slide the MVME177 module into the card slot. Be
sure the module is seated properly into the P1 and P2
connectors on the backplane. Do not damage or bend
connector pins. Fasten the module in the chassis with screws provided, making good contact with the transverse mounting
rails to minimize RFI emissions.
5. Remove IACK and BG jumpers from the header on the
chassis backplane for the card slot in which the MVME177 is
installed.
6. Connect the P2 Adapter Board and specified cable(s) to the
MVME177 at P2 on the backplane at the MVME177 slot, to
mate with (optional) terminals or other peripherals at the
EIA-232-D serial ports, parallel port, SCSI ports, and LAN
Ethernet port. Refer to the manuals listed in Related
Documentation in Chapter 1 for information on installing the
P2 Adapter Board and the MVME712x transition module(s).
(Some connection diagrams are in the Single Board Computers
Programmer's Reference Guide). Some cable(s) are not provided
with the MVME712x module(s), and therefore are made or
provided by the user. (Motorola recommends using shielded
cables for all connections to peripherals to minimize
radiation). Connect the peripherals to the cable(s). Detailed
information on the EIA-232-D signals supported is found in
Appendix A.
7. Connect the terminal to be used as the 177Bug system console
to the default debug EIA-232-D port at serial port 1 on
backplane connector P2 through an MVME712x transition
module. Refer to the Single Board Computers Programmer's
Reference Guide for some possible connection diagrams. Set up
the terminal as follows:
? Eight bits per character
? One stop bit per character
? Parity disabled (no parity)
? Baud rate 9600 baud (default baud rate of MVME177
ports at power-up)
After power-up, the baud rate of the debug port can be
reconfigured by using the Port Format (PF) command of the
177Bug debugger.